英語で「めんどくさい」は a pain in the neck

MA DIG Uncategorized, イディオム Leave a Comment

Logo-Reiwa-Eikaiwa

英語で、「めんどくさい」は?
空港でセキュリティチェックはめんどくさいですね。
めんどくさい。。。
辞書で調べて、 英語で、「めんどくさい」はtroublesome それか、bothersomeの意味ですけど、
風通に 英語で、「めんどくさい」は a pain in the neck… a pain in the neck.

Going through security at the airport is a pain in the neck.

発音は、a pay-nin-the-neck.It’s a pain in the neck!

どうですか?最近何めんどくさいことがありましたか??
Recently, what was a pain in the neck for you?

ぜひ、コメントしてください!
それでは、 次の動画でお会いしましょう!!

Show your support →

CHECK OUT MY BOOKS

HE-Book-Line-up-all-flat

happy_english_books_kobo-sony-reader