Sometimes seeing a photo or hearing an old song can bring back memories of the past. An old song makes you think about your days in high school. An old photo can remind you of old friends or a place you visited long ago
When you look up 「懐かしい」 in a dictionary, it usually says, “good old, ” or “dear old.” But actually, there are some more natural ways to express the feeling of 「懐かしい」 in English.
First of all, you can use the adjective 「 形容詞」, nostalgic. Nostalgic means something that gives us sentimental feelings for the past.
So you can say:
- Hearing that old song is nostalgic.
- Looking at my mom’s old photos is nostalgic.
But it’s more natural to use the idiom, a blast from the past. Most native English speakers use this phrase. For example:
- Hearing that old song is a blast from the past.
- Looking at my mom’s old photos is a blast from the past.
We also use the phrase, takes me back (to~) You can use to when you say the thing you are feeling nostalgic about. For example:
- Hearing that old song takes me back. (or) Hearing that old song takes me back to my days in high school.
- Looking at my mom’s old photos takes me back. (or) Looking at my mom’s old photos takes me back to my childhood.
What (or who) is a blast from the past for you? What takes you back? Feel free to leave a comment below.
I hope this was a helpful English lesson. If you have any questions, or would like my help to make your English sound more natural, I teach private English lessons in my office on Madison and 40th Street, and on Skype. Feel free to send me a message here.