皆さん、どこに住んでいますか? マンション?一軒屋?アパート?イグルー ?お家について、日本語の単語は英語に似てるけど、英語と違います。気を付けってください。
取り合えず、英語の単語を見てみる。
- 「Mansion」はものすごい大きい一軒屋です。家も大きいし、周りの土地も広いし、大富豪とかしか住まない。日本語でと言うと、お屋敷です。
- 「House」は普通の一軒屋です。郊外に沢山一軒屋がある近所は「suburb」です。 ベッドタウン「Bedtown」は英語ではないです。
- 沢山アパートがある建物は英語でなんて言いますか?もし、その建物に住んでいる人がそのアパートを借りてる場合は、「apartment」って言います。もし、その建物に住んでいる人がそのアパートを持ってる場合は、「condominium」って言います。「Condo」は同じ意味です。
- 普段の会話で、「house」は二つの使い方があります。一つは、上と同じ様な意味です。も一つの使い方は「自分が住んでいる所」。 例えば:Please come to my house for dinner tomorrow。
- 「Room」は、家の中の一つのスペースです。もし、家族と一緒に住んでいる場合は、「my room」又は「my bedroom」と言います。
- 「Last weekend I stayed in my room」って言う意味は、「先週末、自分の部屋から出なかった」。その場合は、「Last weekend I stayed home」を使って下さい。
どうですか?今毒に住んでいますか?Do you live in a house, a condo, an apartment? 下にあるコメントの所文書を書いてみて下さい