皆さん、こんにちは。今日の英会話レッスンは慣用句です。「楽しみにしています」は英語で「Put Up With」です。
意味: To tolerate. 我慢する。
同義語: To endure.
解説: A person can or can not put up with something or someone.「人物」が何か、または誰かに我慢できる、または我慢できないときに使います。
※Usually used in a negative sentence. ※通常ネガティブな文章で使用します。
文法: put up with [だれか] put up with [何か]
例文:
- Jane is always gossiping about the other coworkers. I can’t put up with her anymore. ジェーンはいつも同僚の噂話をしている。これ以上我慢できないよ。
- I can’t put up with the smell coming from Bob’s office. Somebody needs to tell him he should use deordorant. ボブのオフィスから漂ってくる臭いには耐えられない。誰か彼に防臭剤を使うべきだと教える必要があるよ。
- It’s so hot in the office today. I can’t put up with it. 今日のオフィスはすごく暑い。我慢できないよ。
- He smokes and he drinks a lot. How can you put up with him? 彼はたばこを吸うし酒もよく飲む。どうやって耐えているの?
- I can’t put up with the noise from my neighbor’s apartment any more. 近所のアパートの騒音にはこれ以上我慢できない。
- Joe is a lazy guy. How can you put up with him? ジョーはだらしがない男だ。どうやって我慢できる?
またここで勉強ましょう!